kuidas wanikani kasutada


Vastus 1:

Olen hakanud Wanikani kasutama 2015. aasta detsembris ja mul kulus 60 taseme lõpetamiseks 23 kuud. Mul on siiski veel umbes 1500 eset, mida põletada, ja ma loodan, et saan hakkama enne selle aasta detsembrit (3 aastat!)

Ma olin juba paar aastat varem läbinud JLPT2 testi, nii et ma ei olnud algaja, kuid mul polnud mugav lugeda pikki või keerukaid tekste paberil, ilma Rikaichani abita, mida kasutasin Internetis lugemiseks, ja ei leidnud head meetod kandži õppimiseks.

Seda artiklit lugedes kuulsin Wanikanist esimest korda

10 asja, mida ma sooviksin, et teadsin Jaapani õppimisest, kui olin esimest korda alustanud

. Mulle tundus nende lähenemine jaapani keele õppimisest väga huvitavaks ja proovisin kohe Wanikanit!

Nagu teised on märkinud, tekitab see tõepoolest sõltuvust ja olin ka üsna pettunud, kui mõistsin, et pean alustama algusest, mitte oma tasemest.

Kuid ma ei kahetse, et pidin alustama algusest peale, sest ma polnud varem radikaale õppinud ja seal oli mõni kandi või sõnavara, mida ma isegi algtasemel ei teadnud.

Niisiis, kas see töötab?

JAH! Nüüd saan ajalehti, ajakirju või isegi romaane ilma liigsete raskusteta lugeda. Pean siiski otsima sõnu ja kandžisid romaanide sõnaraamatust.

See osa, mille eriline fänn ma pole, on sõnavara: nende sõnade ja väljendite valik on natuke imelik. Paljud sõnad ja väljendid pole tegelikult kasulikud (palju sõjaväe või pesapalliga seotud sõnu jne).

Samuti on minu meelest pettumusttekitav võimalus, et valesti kirjutades pole võimalust uuesti tippida.

Minusuguste inimeste jaoks, kes pole inglise keelt emakeelena kõnelejad, on raskem ka seetõttu, et ma pean tihti sõna pähe õppima nii jaapani kui ka inglise keeles või tean täpselt, mida see sõna prantsuse keeles tähendab, kuid ei suuda meelde tuletada, mida see sõna täpsemalt või inglise keeles sõnastamine on.

Kuid üldiselt on see tõesti hea rakendus. Traditsiooniliste õppemeetoditega ei oleks ma kunagi jõudnud selleni kanji teadmiste tasemele.


Vastus 2:

Ma pole seda kunagi kasutanud, aga vaatasin lihtsalt pilgu ja mängisin läbi esimesed radikaalid. Tahaksin veel mõned tasemed läbi mängida, enne kui saan oma parima vastuse anda, kuid kus ma olen, annaksin selle B-le.

Esiteks on nende idee õpetada kandžide komponente enne tegelikku kanjisse süvenemist väga hea. Kui teil pole päris kindlat haaret elementidest, mis on ühendatud kandžideks, pole teil kunagi hea arusaam ka kandžidest, milles neid kasutatakse. Nii et neid tuleb kiita isegi selle mõtlemise pärast ja ainuüksi selle eest on see tõenäoliselt parem kui mis tahes muu saadaval olev SR-põhine süsteem.

Kuid isegi nende komponentide valik - nad kutsuvad neid "radikaalideks", kuigi ma eelistan seda terminit kasutada ainult selle komponendi tähistamiseks, mille alla kanji oleks sõnastikus loetletud - on natuke küsitav. Enamik neist järgib radikaalide tähendust. 女 on "naine", 川 on "jõgi" jne. Kuid paljud on need, mis pole kooskõlas sellega, mida jaapanlane neid nimetaks: nad kutsuvad ノ "slaidiks", samas kui mina - või jaapanlane - nimetage seda lihtsalt katakana nr. Ma arvan, et see on probleem, sest muidu ei saa Jaapanisse jõudes kanjidest jaapanlastega rääkida. Enamik radikaalide jaoks teile pandud nimesid on korras, kuid mõned on täiesti valed. Näiteks annavad nad fin "uimedena", kuigi jaapanlane nimetaks seda numbriks 8 ja antud juhul on see ideograaf, kus midagi jaguneb kaheks osaks. (Aususe huvides võib-olla tasub eristada ハ ülaosas asuvat 分 ja bottom all asuvat, ja ma ei mäleta, kas nad lihtsalt rühmitasid need kaks kokku või viitasid ainult viimasele.) Nii et te ei saa loota nende juhendile, et tal oleks alati õigus.

Pealegi on palju juhtumeid, kus radikaal on ka omaette kanji, nagu ülalmainitud 女 ja in. Ja nad ei maini seda radikaale käsitlevas osas.

Nad toetuvad ka omaenese mnemotemaatikale, mitte ei osuta tegelaste enda ajaloole. Näiteks ütlevad nad, et mäletate "(" naine ") kahe X-kromosoomina, kui see on tegelikult istuva naise pilt. Või osutatakse to-le ja öeldakse "vaata, see näeb isegi välja nagu puu, juurte ja okstega", tunnistamata, et see on selle piktogrammi iidne päritolu. See tähendab, et mõned nende mnemotehnika peegeldavad küll kanji päritolu, kuid nad isegi ei ütle, millised neist.

Asi, mis mind selle juures kõige rohkem häirib, on aga SRSi ülesehitus. Minusuguse tellimine oleks uskumatu aja raiskamine, sest ma tahaksin kohe hüpata 40. tasemele ja te ei saa seda teha. Kui olete juba mõned kandžid ära õppinud, peate raiskama aega, öeldes nende süsteemile, et tunnete neid. Ja isegi kui uurisite mõnda komponenti hästi, ei anna need teile kohe kanjit ega sõnavara, seega on maksimaalne kiirus, millega saate õppida.

Samuti ei anna nad ühtegi viidet sellele, kas kanjide tutvustamise järjekord on seotud korraldusega, milles Jaapani kooliõpilased neid õpivad, nii et tõenäoliselt nad seda ei tee. See tähendab, et kui töötate samal ajal teise tekstiga, õpite samu tähemärke erinevatel aegadel, nii et nendega koos praegu õpitud kandžidel pole midagi pistmist kanjiga, mida teises tekstis õpite.

Ma ei taha nendega liiga karm olla, sest idee alustada komponentidest on nii hea mõte. Kandži komponentide äratundmine, isegi kui te ei tea, mida need tähendavad, on kandži õppimise jaoks ülioluline ja ka nende tähenduse teadmine muudab nende valmistatud kandide meeldejätmise lihtsamaks. Nii et kui suudate toime tulla kõigi süsteemi veidrustega - see tähendab, et teil pole midagi selle vastu, et alustate nullist, siis ei pahanda, et see ei sobi teie teiste õpikute ja rakendustega, siis ei pahanda see paljudel nende antavatel mäluvõtetel pole midagi pistmist kanji päritoluga ja pole mingit võimalust näha, millised neist, ja te ei pahanda kiirusepiirangut, siis proovige seda kindlasti ja vaadake, kas see teile meeldib.


Vastus 3:

Kasutan seda praegu (praegu tase 7) ja olen väga rahul.

Alustate ühe- ja kahetaktiliste radikaalide õppimisest, et Kanji ise kokku panna. kui olete radikaalidele vastanud neli korda järjest õigesti, avate vastava Kanji (enamasti) On'yomi lugemisega.

Kui olete nendele neli korda järjest õigesti vastanud, avate vastava sõnavara. Kui olete need jõudnud Guru tasemele (ehk 4 korda järjest õigeks), avate järgmise taseme arenenumate radikaalide ja Kanji abil.

Sait ise põhineb SRS-süsteemil, mis tähendab, et mida sagedamini saate vastuse õige, seda kauem kulub uuesti arvustustesse ilmumiseks.

Mulle ei meeldi argument, et radikaalide nimedel pole mõnikord mõtet (näiteks 十 nime „rist” asemel „kümme”), sest saate sisestada sünonüüme kõigele, mida programmist kasutatakse.

Memnoonikute jaoks võib see olla isiklik viide, kuid ma arvan, et nad teevad nendega väga head tööd. Need on naljakad, hõlpsasti ettekujutatavad ja püsivad nii kaua meeles.


Vastus 4:

minu õpetamisstiili jaoks. See on suurepärane. kuid mõnikord ei aita mnemotehnika ja võiksite ise need välja mõelda ...

aga kui te seda ei tee, võivad arvustused teid kuhjata ja üle jõu käia !!! mis juhtus minuga ja pidin tagasi algusesse veerema! HaHa